Фудзивара Канэфуса XXV


Клан Фудзивара

В 645 г. противники Сога объединились и совершили государственный переворот, получивший название «переворот Тайка» (букв. «Великие перемены»). Верховную власть в стране вместе с великим богатством и почестями получил Кама- тари Фудзивара. Императором при нем стал Котоку. В Японии установилось централизованное государство. В 646 г. император издал эдикт из четырех коротких статей. Он получил название «Тайка», или «Великие Реформы». Тэнно был наделен обширной властью и обожествлен. Прежние наследственные звания родоплеменной знати ликвидировались. Знатные люди получили места в имперской администрации. Места давались не по экзаменам, как в Китае, а по влиятельности клана. Для управления государством был создан обширный аппарат. Он состоял из центральных органов (верховного государственного совета и подчиненных ему 8 ведомств) и местных властей (наместников провинций и уездных начальников). Страна была разделена на провинции (куни) и уезды (кори). Вся земля объявлялась собственностью государства. Население превратилось в держателей государственных наделов по китайской системе «передела полей». Размер земельных держаний знати зависел от титула или занимаемой должности. К наделам знати приписывались крестьянские дворы. Основная масса населения — крестьяне — получала подушные наделы. Крестьяне были обложены зерновым налогом и налогом с продуктов домашнего ремесла, а также несли повинность на общественных работах в течение определенного числа дней в году. Формально они не были лишены личной свободы, но в то же время не имели права покидать свои наделы, то есть оказывались фактически прикрепленными к земле. Другая форма раннегосударственного землевладения — частная вотчина сёэн, сложилась одновременно с надельной системой. Первоначальный сёэн возник в результате поднятия нови или осушки земель. В частных вотчинах основной податной единицей была относительно состоятельная крестьянская семья. Основные принципы сложившегося раннегосударственного строя были юридически закреплены в 702 г. в первом японском своде «Законов Тайхо» («Тайхорё»). Верховным правительственным органом стал Великий Совет Государства (дадзёкан). Его возглавлял канцлер, который опирался на двух государственных министров и восемь министерств. В 710 г. была построена первая постоянная столица, с дворцами, правительственными зданиями, особняками высших чиновников, огромными храмами и высокими пагодами. Это был город Нара, олицетворяющий пору расцвета японской цивилизации. Становление бюрократического государства требовало создания официальной версии японской истории. Этой задаче отвечали «Кодзики» («Хроника древних событий», 712 г.) и «Нихон сёки» («Анналы Японии», 720 г.). В 784 г. император покинул столицу Нара и переселился в район озера Бива, где стала сооружаться новая столица — Хэй- ан (Киото). Она служила местопребыванием императоров свыше тысячи лет — до 1869 г. Не прекращавшееся соперничество кланов привело к укреплению жреческой группировки Фудзивара. К 729 г. Фуд- зивара возвысились настолько, что обязали императоров брать себе жен только из их семейной группы. Во второй половине IX в. представители клана Фудзивара монополизируют наиболее важные должности и начинают фактически править страной с 858 г. в качестве регентов при малолетних императорах, а с 888 г. — канцлеров при совершеннолетних. Установилось правление регентов-канцлеров (сэк- кан, 888—1068 гг.). В связи с экономической и военной слабостью раннего сэккан в 895 г. страна была закрыта для внешнего мира, отношения с Китаем и Кореей прерваны, въезд и выезд запрещены под угрозой смертной казни. Утверждение власти дома Фудзивара было связано с переходом от господства государственной формы собственности на землю к господству частной. Эти процессы неизбежно вели к распаду надельной системы. Налоговые переписи свидетельствуют о почти полном исчезновении надельного крестьянства к XI в. Преобладающей формой землевладения в Японии со второй четверти X в. становятся средние частновладельческие поместья «сёэн». Они представляли собой замкнутое, изолированное натуральное хозяйство, почти полностью удовлетворявшее все потребности его владельца. Важнейшими источниками образования сёэнов являлись целинные земли, угодья, пожалованные императором и правительством, земли, экспроприированные у крестьян за неуплату долга, невозвращение ссуд и тому подобное. В X в. возник сёэн коммендационного типа. Местные землевладельцы «преподносили» (коммендировали) свои земли губернатору, а тот в свою очередь часто коммендировал эту землю представителю придворной аристократии. При такой двойной коммендации губернатор становился владельцем, а вышестоящее лицо — патроном, покровителем вотчины. Социальной опорой регентов и канцлеров стало дворянское, самурайское сословие. Слово «самурай» означает «тот, кто служит». Самураи культивировали в качестве высших добродетелей преданность господину и презрение к смерти. Со временем среди самураев сложился своеобразный кодекс воинской чести — бусидо. В X—XII вв. в связи с ростом экономической и политической мощи крупных кланов центральная государственная власть, осуществлявшаяся регентами и канцлерами из дома Фудзивара при номинальном правлении императоров, потеряла в стране всякое значение. Император отрекался от престола в пользу своего малолетнего сына и постригался в монахи. Этот период в истории страны именуется правлением экс-императоров и датируется обычно 1068—1167 гг. Социальной опорой экс-императоров являлось самурайство, и прежде всего провинциальное. Рассматриваемый период оставил заметный след в истории культуры. Если прежде параллельно существовали китайская и местная культуры, то в Х—XI вв. возникает их синтез — национальная культура Японии, характеризуемая утонченностью, склонностью к самоанализу.

Вперед

Представители рода Фудзивара

  • Сайгё — японский средневековый поэт и буддийский монах (1118-1190) из рода Сато, происходившего из северной ветви рода Фудзивара.
  • Фудзивара Умакай
  • Фудзивара Хироцугу — японский средневековый поэт (ум. 740). Сын Фудзивара Умакай, был губернатором провинции Ямато. В 740 г. казнён за участие в заговоре и мятеже.
  • Фудзивара-но Тадахира (880—949) — японский аристократ, министр, регент и поэт.
  • Фудзивара-но Ацутада (906—943) — японский средневековый поэт и аристократ
  • Фудзивара-но Асатада (910—966) — японский средневековый поэт и аристократ
  • Фудзивара Тосинари (1114—1204) — японский средневековый поэт, основоположник учения югэн.
  • Фудзивара Таканобу (1142—1205) — японский средневековый художник
  • Фудзивара-но Тэйка (1162—1241) — японский средневековый поэт, сын Фудзивары Тосинари, известный также как Советник Садаиэ или Фудзивара Садаиэ
  • Фудзивара Тамэиэ — японский средневековый поэт, сын Фудзивары Садаиэ.
  • Фудзивара Сэйка (1561—1619) — японский философ-неоконфуцианец, последователь Чжу Си.

Аристократические кланы Японии

Япония – ϶то страна, в которой на протяжение многих веков действовали различные кланы, оказывавшие существенное влияние на жизнь общества на всœех этапах ᴇᴦο развития. Кланы в Японии – ϶то японские аристократические семьи, чьи дома имели большое влияние, в руках членов кланов концентрировалась власть над всœем Японским государством либо над ᴇᴦο частями. Самым древним родом годзоку. Им правили старейшины удзигами. Упоминания об ϶том клане есть в нескольких документах:

  • Списки Нихон секи (ʼʼзаписанные кистью анналы Японииʼʼ);
  • Кодзики (ʼʼЗаписи о деяниях древностиʼʼ).

Но годзоку утратили свое влияние и политический статус до начала периода Хэйан, который наступил с 794 по 1185 годы. На смену клана годзоку пришла совершенно новая аристократическая система – кугэ. Но и их власть продолжалась недолго: фактическая власть в конце периода Хэйан у полностью перешла в руки нескольких влиятельных кланов – самурайских кланов букэ.

Императорский род в Японии – ϶то предполагаемые потомки пяти японских ванов и правителей Ямато. Период их властвования пришелся на период Кофун. Императоры, а так их родственники принципиально не имеют фамилий, но при необходимости японцам следовало называть их ʼʼправящим кланомʼʼ оси. Так в Японии было четыре прославленных рода:

  1. Род Минамото – наиболее известен как Гэндзи. Эᴛο целая группа, которая включает в себя несколько кланов времен древней и средневековой Японии. Они происходили от детей императоров, которые были лишены статусов принцев и переведены в разряд подданных. Перевод производился пуᴛᴇᴍ предоставления фамилии Минамото (как мы отметили ранее, у самих императоров не могло быть фамилий). Сначала представители клана Минамото имели престижный статус, а так были весьма влиятельнои̌ семьей, со временем всœе превратились в самураев и выполняли исключительно военные задания. От них происходит 21 ветвь потомков первого императорского дома, среди которых Го-Дайно Гэндзи, Го-Нидзе Гэндзи и многие другие;
  2. Род Тайра – ещё один род, которые более известен как Хейси. Они являются родоначальниками сразу четырех ветвей императорского дома (Камму Хэйси, Коко Хэйси, Монтоку Хэйси и Ниммё Хэйси);
  3. Род Татибана – представители клана являются прямыми потомками принца Нанива-о, который был императорским сыном. При ϶том, ϶то один ᴎɜ тех кланов, что не имеет никакого отношения к самурайскому роду Татибана, о котором мы писала чуть выше;
  4. Род Фудзивара – представители клана являются потомками Фудзивара-но Каматари. Он был одним ᴎɜ влиятельных политических деятелей, а так яматосским придворным.

Дочь самурая

София Маэда — певица и автор песен — выросла в Японии, но была вынуждена перебраться в Россию. Однако девушка не забывает своих корней — ее отец и бабушка происходят из древнего самурайского рода. «Лента.ру» публикует ее рассказ об особенностях жизни в Стране восходящего солнца и ее отличиях от России.

Я родилась в Японии и провела там все детство: мой отец — японец, а мама — русская. У меня двойное гражданство по рождению. В семье мы всегда говорили на двух языках. Папа знает только японский, а мама — оба языка, но всегда общалась со мной на русском.

На мой взгляд, японцы очень дружелюбны и приветливы, всегда улыбаются, хорошо относятся к иностранцам. У меня никогда не возникало проблем в общении с местными. Хотя мама говорит, что когда я была совсем маленькой, японцы меня частенько фотографировали исподтишка — моя внешность казалась им необычной. А вот к маме они первое время относились сдержанно и настороженно — их удивляло, что молодая русская женщина так хорошо говорит по-японски.

При этом не могу не отметить, что несмотря на внешнюю приветливость японцев очень сложно понять, что они действительно о тебе думают. Это трудно назвать лицемерием, скорее это такая национальная этика. Хотя знаю, что в кругу близких они могут и посплетничать. Но вот мой папа совсем не такой — в этом отношении он гораздо больше русский, чем японец: часто рубит сплеча, откровенно высказывает свое мнение, как говорится, лезет на рожон. Словом, ведет себя совсем не по-японски!

Что же касается проявления чувств, папа, как и все японцы, очень сдержанный. Я часто езжу в гости к папе и бабушке в Японию, остаюсь там в среднем на месяц, и когда возвращаюсь в Москву, мама меня обнимает, целует, говорит, как она по мне скучала. А с папой я могу не видеться по полгода, но, встречая меня в аэропорту, он даже не всегда меня обнимает. Это свойственно всем японцам, таков их менталитет.

София

Фото: предоставлено героиней материала

1/3

Существенных различий в воспитании детей в Японии и России я не замечала. Но там малышей с ранних лет учат правильно питаться — есть много овощей. В школу, университет, на работу все обязательно ходят с бэнто — коробочкой с обедом, который включает в себя рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных овощей — такое здоровое рациональное питание. И мама в детский сад мне тоже готовила бэнто — так принято. Там нас кормили только полдником, все остальное — с собой.

Я ходила в детский сад при храме. Помню, что там не было тихого часа, а забирали нас домой где-то часа в четыре дня. Днем у нас были разные занятия: мы лепили, рисовали, играли. Наши мамы активно участвовали в организации всевозможных праздников. Например, в начале мая в Японии традиционно отмечают День детей (Кодомо-но хи). Раньше этот праздник назывался Днем мальчиков, его главный символ — карп, эта рыба считается очень жизнестойкой и олицетворяет мужественность. В этот день мы вместе с мамами развешивали перед детским садом флаги в виде карпов. Такие же украшения в этот день вывешивают все японские семьи — сколько мальчиков в семье, столько и флагов.

Больше всего меня удивляет, в хорошем смысле, жажда жизни японских пенсионеров. Моей японской бабушке 90 лет, она водит автомобиль, никогда не жалуется, что у нее что-то болит, не говорит, что слишком старая, чтобы куда-то поехать или полететь. Она очень гордая и самостоятельная, легка на подъем.

Когда я приезжаю к бабушке в гости, мы ходим гулять по городу, за покупками или в ресторан. Я слушаю ее истории из жизни и пою ей свои песни — бабушка очень внимательный слушатель. Часто все вместе мы путешествуем по японским префектурам или ездим за границу. Например, год назад мы с папой и бабушкой ездили в Малайзию, ходили там на кучу экскурсий, и бабушка ни разу даже не пожаловалась на усталость. Думаю, что поддерживать бодрость духа ей и ее ровесникам во многом помогает правильный образ жизни — питание, физические нагрузки и хорошая экологическая обстановка. Бабушка до сих пор ухаживает за собой — пользуется кремами, делает макияж, прическу.

Как и русские бабушки, она любит готовить. Одно из традиционных блюд нашей семьи — барадзуси, которое готовится из риса, грибов, овощей и яиц с добавлением уксуса. Оно подается холодным. Также наше застолье, как и в России, не обходится без пельменей, только в Японии они называются гёдза — мясо и овощи в тесте. Их можно варить, можно жарить.

Лет до двенадцати я плохо разбиралась в японской культуре, и когда мои русские друзья, увлекающиеся аниме, просили посоветовать интересные мультики, мне нечего было ответить. Все очень удивлялись. Со временем я начала смотреть мультфильмы, и мне понравилось.

Одним из самых популярных японских аниме считается мультфильм «Ампамман», созданный детским писателем Такаси Янасэ. Истории о Ампаммане он начал писать еще в конце 60-х, а первый мультик вышел на экраны спустя 20 лет. Ампамман — ожившая булочка ан-пан с бобовой начинкой. Человек-булка считает, что должен выручить всех, кто попадает в беду, поэтому он кормит своей головой голодных. А еще этот супергерой в каждой серии сражается со злодеем Байкинманом (Человек-бактерия). Абсолютно все дети в Японии знают и любят этот мультфильм. Мои старшие двоюродные братья выросли на нем. Это аниме даже в книгу рекордов Гиннесса попало из-за несчетного количества персонажей.

Фото: предоставлено героиней материала

1/7

Но современное японское искусство отнюдь не ограничивается аниме. Например, несколько месяцев назад я была на выставке японского художника и скульптора Ёситомо Нара и осталась под большим впечатлением. Чаще всего он изображает на своих картинах маленькую девочку в стиле аниме и манга с большими глазами и весьма недовольным видом, я бы даже сказала, с несколько злобным. На некоторых картинах она выглядит очень милой, а на других у нее в руках может появиться нож или сигарета — это добавляет образу драматизма. Ёситомо считается живым классиком, его работы выставляются по всему миру, а в Нью-Йорке, например, прямо на улице стоит его скульптура. Художник не раз признавался, что на его стиль во многом повлияла рок- и панк-музыка, которой Нара увлекался в юности, поэтому его картины воплощают собой протест и стремление к свободе.

Есть стереотип, что все японские дети и подростки очень эпатажны: красят волосы, носят яркую необычную одежду. Но это не так. Японские школьники и школьницы не могут себе позволить ни краситься, ни вычурно наряжаться, это запрещено уставом учебных заведений. Ходить на занятия нужно обязательно в школьной форме, даже сережки носить нельзя.

И только после того как дети заканчивают школу, они начинают как-то выделяться, многие уходят, что называется, в отрыв и стараются выглядеть очень ярко. А вообще японские девочки очень любят наряжаться. Есть в Токио такой магазин Shibuya 109 — это центр молодежной японской моды, и там целых три этажа милой девчачьей одежды, все школьницы и студентки проводят там много времени.

Японская молодежь любит пирсинг, а вот к татуировкам там относятся не очень хорошо, особенно взрослые люди консервативных взглядов. Например, с татуировками не пускают в традиционную японскую баню онсэн и в аквапарки.

Помню, когда я была маленькой, в государственных больницах сразу после приема на месте выдавали и лекарства — всегда в виде порошков, потому что их удобнее пить. А сейчас все перешли на таблетки. Японцы вообще редко ходят к врачам — лечатся самостоятельно или ждут, пока все пройдет само. Врачи выписывают обычно сразу антибиотики или противовирусные.

Папа недавно рассказывал, что в Японии изобрели такую таблетку — выпьешь одну, и грипп тут же как рукой сняло, но я еще не пробовала. А еще врачи в Японии практически не общаются с пациентами — все компьютеризировано и автоматизировано, если речь не идет о хирургии, конечно. Россиянам это может показаться несколько необычным. Однако продолжительность жизни у японцев одна из самых высоких, а это самый главный показатель, мне кажется.

Жилье и аренда в Японии очень дорогие. Даже успешные бизнесмены, которые еще не обзавелись семьей, позволяют себе покупку или аренду лишь однокомнатной квартиры. Жилье измеряется количеством помещающихся в нем татами, площадь которого 90х180 см. Ими устилают пол. Спят в традиционных японских домах на футонах — матрасах, которые утром убираются в шкаф. Но есть в Японии и большие квартиры в пять или шесть комнат, и дома.

Фото: предоставлено героиней материала

1/19

Мой папа сейчас живет не в городе, перебрался ближе к горам и морю. Но даже там он может себе позволить очень компактный двухэтажный дом с очень маленькой гостиной, в которой помещаются стол, два стула, беговая дорожка и велотренажер; длинным коридором, раздельным санузлом и тремя спальнями на втором этаже — тоже очень маленькими. В них помещаются только кровать и шкаф.

Больше всего мне нравятся в японских жилищах минимализм и аккуратность: нет ничего лишнего, все чисто и на своих местах, даже если это очень маленькое жилье.

Жилье в Японии отапливается довольно плохо. Дело в том, что летом температура может достигать +40 градусов по Цельсию, а зима не настолько холодная, чтобы включать отопление. Но все же осенью и зимой бывает очень холодно. Однажды, когда папа еще жил в Токио, мы несколько дней не снимали куртки даже дома. Единственное спасение — включить кондиционер на режим обогрева. Сейчас папа переехал в северную часть Японии, зимы там не теплее, чем в России, но отопления все равно нет, и ему пришлось купить электрическую печь, которая работает от розетки. Но вот в Хоккайдо — самой северной префектуре Японии — отопление есть.

Арендовать жилье, если у вас есть домашнее животное, почти невозможно. Кроме того, с животным вы не можете пользоваться общественным лифтом, только грузовым, потому что у ваших соседей может быть аллергия на шерсть, а в Японии к этому относятся весьма щепетильно.

Но вообще японцы любят питомцев, и если уж заводят, то тщательно за ними ухаживают. Водят их по специальным салонам на маникюр, педикюр и стрижку. Чаще всего берут некрупных собак — такс, акита-ину, все из-за небольших площадей жилья.

Но маленькие квартиры — не единственное, что может помешать завести питомца. Домашние животные стоят огромных денег, и за то, что вы поселите у себя зверька, вам придется еще и налог заплатить. Для тех, кто очень хочет поиграть, например, с котом, а завести его дома не может, существует культура котокафе, где любой желающий может выпить кофе в приятной пушистой компании.

К религии в Японии больше относятся как к традиции. Никто никому не навязывает своих взглядов, но каждый с большим уважением относится к своим богам. Одним из самых почитаемых религиозных праздников является Обон. Он длится три дня. Считается, что в это время души усопших возвращаются повидать своих живых родственников. Чтобы души не заблудились и нашли дорогу домой, японцы вывешивают фонарики.

В храмах проводятся чтения священных книг, а дома японцы делают подношения в чаши, которые держат в буцудане — алтаре, напоминающем шкаф с дверцами, где лежат поминальные таблички, свечи, колокольчики, буддийская столовая посуда и чайные принадлежности. Там же хранится щепотка праха наших родственников. Сами урны находятся на родовом кладбище клана Маэда. Наш клан Маэда происходит от клана Сугавара, берущего свое начало в IX веке. Род Маэда был одной из самых могущественных самурайских семей в Японии, он находился на втором месте после клана Токугава по производству риса и размерам владений.

Каждое утро бабушка кладет к алтарю немного риса в маленькую специальную мисочку, а на праздники — сладости и цветы. А когда праздник заканчивается, все запускают бумажные фонарики со свечами по рекам и в море, чтобы таким образом указать душам безопасный путь в царство мертвых.

Фото: предоставлено героиней материала

1/16

Если сравнивать Россию и Японию, меня всегда больше всего удивляли две вещи.

Во-первых, поведение людей. Японцы очень вежливые, с уважением относятся друг к другу, никто не повышает голоса. В магазинах обслуживают приветливо, дружелюбно и с улыбкой, пакет с покупками донесут до самого выхода. В России же я часто сталкивалась с неуважительным отношением к покупателям. Например, хочешь купить жвачку, а у тебя только крупная купюра, и продавец может потребовать поискать размен.

Во-вторых, отношение к чистоте. В Японии с детства учат сортировать мусор. Специальные службы забирают разные виды мусора по определенным дням: бутылки — по понедельникам, пищевые отходы — по средам. Японцы очень внимательно к этому относятся. Везде очень чисто — и в общественных туалетах, и в транспорте. Россия, к сожалению, от этого пока далека.

Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик [email protected]

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: